洋楽の歌い方
洋楽それもハードロックやメタルのようにかなり速いテンポの歌を歌うには
どうしても歌詞の語尾を歌い切れません
CDを聴いていてもやはり聴き取れない部分があります
この際、そんな感じで歌うしかないでしょうか?
もし経験のある方がいらっしゃればhow to sing やアドバイスお願いします
洋楽それもハードロックやメタルのようにかなり速いテンポの歌を歌うには
どうしても歌詞の語尾を歌い切れません
CDを聴いていてもやはり聴き取れない部分があります
この際、そんな感じで歌うしかないでしょうか?
もし経験のある方がいらっしゃればhow to sing やアドバイスお願いします
ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん
最初に、歌詞を100%歌い切れない原因として次の前提が考えられます:
1)歌詞カードと実際歌われている歌詞が違っている−間違っていることも少なくない
2)接続詞(andなど)や冠詞(theなど)が歌われていない−接続詞などは音節が切れる部分で省力されることがある
3)省略した発音や詰めた発音で歌われている−andがnになる,など
洋楽は歌詞より曲優先なので出だし部分の冠詞は飲んでしまうとか、他にも細かいことがありますが、これらを踏まえたら後は繰り返しコピー練習です。
この時あまり歌詞カードに捉われないで、聴いたとおりにコピーして歌うのがポイントです−もちろん歌詞カードで単語を確認することも必要です(意味が判ることで歌が覚えやすくなりますし)。
他のミュージシャンがカバーしていれば、違うフレージングで歌われていたりするので、そっちの方が歌いやすかったり、オリジナルのフレージングの取り方が分かったりして参考になります。
最後に、コピー練習の時はヘッドフォンの使用が必要です−スピーカーからでは音が拡散して発音の弱い部分や早口の部分が正確に聴き取れません。
以上どれだけ参考になるか分かりませんが、試してみてください。
速いテンポの歌はノリが良く・盛り上がるので、フレージングをマスターして楽しんでください。
ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん
日本人が洋楽(英語?)のかなりテンポの速い歌を歌うのですよね、・・・歌詞を聞き取れなくても語尾を歌い切れなくても当然ですよ!
歌いたい曲は何ですか?
ヒット曲であればカバー(オリジナル曲を他の歌手が自分なりにアレンジして歌ったもの)があるので参考にすればいいと思います。
そもそもハードロックやメタルは歌詞重視ではなくて、リズムやテンポ重視で無理矢理歌詞を曲に合わせていたりボーカルの個性で歌い切っている部分もあるのであまり気にしない方がいいのかもしれません。
要するにその曲を自分の物にすることです!
スマホやタブレットでインターネットラジオを聴いていますか、日本放送や文化放送は聴けますか?
かつての彼を思い出して悲しくなっている方への慰めの曲はどんな曲が良いでしょうか? (10月19日 20:53 追記:) 皆さんありがとうございました。 皆さんのアドバイスのお陰で 自分なりの曲思いつきました。 気にいってもらえるか、慰めににならないかもしれ...
過ぎ去りし今年の夏に”タマムシ”を捕獲しました。 お亡くなりになってもその光沢のある緑色の羽は美しいですね。 で、ここで質問です! タマムシがたくさん生息している場所ってあるんでしょうか?
網走・北見近辺で ドラムセットを叩ける場所 知りませんか? セット自体も手元にはないので それも考慮した上で・・・良いアイディアや情報をお持ちの方どうか教えてください!!
都はるみの大阪時雨の歌詞を教えて下さい。
先日、とあるお店に行きました。 その時、壁にかかっていた絵が気になったのです。 シャガールっぽい絵だな、と思い、タイトルが知りたいなと思いました。 そのお店の人に聞いたのですがお店のオーナーが 買ったとのことでタイトルまでは解りませんでした。 そこでここで解れ...
ペンネーム:質問者 (匿名希望)さん
音楽はいつもMDプレーヤー+イヤホンで聴いています
やはり歌詞の単語を全部歌おうとせずに聴こえるままに発音することが優先ですね
ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん
2曲とも初めて聴きましたが、”Given Up"の方は歌い込みでマスターできると思います。
”Still Waiting"は、やはり出だしの歌詞が符割りのない部分で歌われていたり、弱く短い発音で聴き取れない単語があります。
例えば:
It's not hard to see through the fakeness の It's
So tell me what would you say の So
加えて:
cause(=because) が cuz と歌われています。
また、YouTubeにupされているclipsによって歌詞が違っている部分があります:
With a war that can't be won の With(これが正しい筈ですが) が We're in や Where in になっています。
*native speakersでも歌詞を正しく聴き取れないことは普通にありますからね。
英語の発音は強弱ですから、単語のアクセントを意識して歌うとフレージングをマスターしやすくなります。
そして繰り返しコピーして歌うこと − Practice makes perfet. です。すると、曲とフレージングが一体化して出てくるようになります。
英語の先生に対して釈迦に説法の感もありますが、ご参考まで。
でも、この”Still Waiting"はノリも良く覚えやすい曲ですね、歌詞にメッセージ性もあるし。
私もマスターして歌ってみたいと思います。
余談ですが、私の洋楽レパートリーはソロ・ヴォーカリスト曲メインですが、これまで早いテンポの曲で手こずったのはRickey Martin の"She Bangs"(英語ヴァージョン)です。サビがメッチャ早口なんです。