第84回京都洋楽を爽やかに唄う会
洋楽を歌うようになって、ちょっとした英会話に興味をもつうになりました。
小室さんがアメリカの記者に取材された時、記者にLet it beと言った記事がありました。
訳せば、放っておいて、なるようになるさ、でしょうか。
ビートルズのLet it beの歌の意味とは、ちょっと異なると思うのですがどうでしょうか。
洋楽を歌うようになって、ちょっとした英会話に興味をもつうになりました。
小室さんがアメリカの記者に取材された時、記者にLet it beと言った記事がありました。
訳せば、放っておいて、なるようになるさ、でしょうか。
ビートルズのLet it beの歌の意味とは、ちょっと異なると思うのですがどうでしょうか。