One rule of thumbの意味は?
One rule of thumb for surfer is to never go out farther than what you can swim. 自分が泳げる範囲以上遠くに出ないということが、サーファーにとって大事なことの一つです。と解釈しましたが、...
One rule of thumb for surfer is to never go out farther than what you can swim. 自分が泳げる範囲以上遠くに出ないということが、サーファーにとって大事なことの一つです。と解釈しましたが、...
Raymond ChandlerのPLAYBACKを読んでいると辞書を引いてもどうしても意味の分からない個所が出て来ました。その個所の前後を下に示します。 "I'd like to be near her-in case she needs me. I would...
In the kiteboarding, it is very important to understand where the wind window is on any given day according to what the wind directi...
Stephen KingのThe Running Manを読みましたが、分からない単語や表現が幾つかあり困りました。次の個所の "plug you some pork" 意味もさっぱり分かりません。 "Every tenth or twelfth car, the...
Good evening. My name is Kazemakase.
Make sure you spend at least 30 minutes on the board before pull the trigger.のpull the trigger.ですが、この後に、Before you buy.と続きますので、買う決心を...
初めまして。abunakajiと申します。 音楽やスポーツ関係の教本を読むことが多いのですが、十分理解できないことが多いので、皆様のお力をお借りしたいと思い入会しました。 よろしくお願いします。
ダイヤともうします。 コミュニティの名称がまず目について、吸い寄せられるように たどりつきました(笑)。 ついつい掲示板を読み入ってしまって、半日つぶしてしまいそうな 面白さです。 よろしくお願いします。
管理人様 メンバーの皆様 参加承認くださりありがとうございました。 最近海外旅行に行くことが多くなりました。英会話は必然です。 ところが、中々思うようにコミュニケーションが取れない・・。それもそのはず、私は普段全く英語とは無縁の生活をしています。 「でもで...
RHSさま 最近海外旅行に出かけることが多くなりました。必然英語を使います。 ところがある方にはあなたは英語のコマンダーだと言われ、またある方にはあなたの英語は全く理解できないと言われ・・。 発音の問題もあるかもしれませんが、何しろ生来の怠け者でして、日ごろ...
今日アクセス下さった方のコミュニティで知りました。 どうぞよろしくお願いします。 さびついた頭を恢復させるためとボケ防止が 入会理由です。
今、シャーロックホームズの冒険( THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES )を読んでいます。 A SCANDAL IN BOHEMIA (ボヘミアの醜聞) の次にあるのが THE REDーHEDED LEAGEU ですが なかなか進めま...
Bohemian king asked Holmes to find the photograph. The King and the woman, Irene Adler, were both in the photograph. The King said...
A narrator of this story, ” Asleep “, is Terako. I’m Terako. I can’t remember that when I started sleeping so much whenever I was ...
Yoshimoto さんの Asleep と言う作品の中の 2番目の作品が Love Songs です。 1番目の作品のナレーターはShibami。 今回のLove Songs のナレーターはFumi. A narrator of this story is F...
Asleep contains three stories,” Night And Night’s Travelers “, “ Love Songs “ and “ Asleep “ I’d like to write an outline of the f...
お気に入りさんの参加しているコミュからたどり着きました。 かつて英語が好きで沢山勉強もしましたが、ほとんどを忘れた私ですが、英語に未練もあり コミュに参加させていただけたらと思います。 それでは失礼いたします。
I'm reading a book, the title of " Four pairs of boots". The author of this book walked the length of Japan from south to north, it...
今朝のNHKのニュースでジョン万次郎の伝記、HEART of a SAMURAI by Margi Preus、が多くの子供達に読まれていることを伝えていました。日本語にも翻訳されて日本でも最近出版されたはずです。私も昨年の秋に英語版を読みましたが、大人でも感激す...
コメント 6