趣味でつながる、仲間ができる、大人世代のSNS、趣味人倶楽部(しゅみーとくらぶ)

よくあるご質問

英語日記<公式>「I was born to love you」和訳に挑戦 10/2(土) 20:00

このイベントは終了しました

英語日記<公式>「I was born to love you」和訳に挑戦 10/2(土) 20:00
開催日時:

開催場所:オンラインで開催


▼事前に接続確認をしましょう
接続確認の方法はこちら


※オンラインでのイベント実施方法はこちら

このイベントは終了しました

コミュニティ 英語で日記を書こう
主催者 はな
カテゴリ 語学・国際交流
タグ
  • 英語
  • オンライン
料金
  • 0円
料金用途 オンライン イベント
参加人数 3名
募集人数 4名 受付終了
最小催行人数 2名
対象 「英語で日記を書こう」のメンバー
開催日時
開催場所 オンラインで開催

▼事前に接続確認をしましょう
接続確認の方法はこちら


※オンラインでのイベント実施方法はこちら
募集期間
イベント内容 クイーンのI was born to love youの和訳に挑戦してみましょう。(^^)

タイムテーブル 20:00 ~ 20:40

Zoomミーティングに参加する
https://us04web.zoom.us/j/5399785488?pwd=a0tKSTI1eHRMQm1MWENWTEtaOWkyUT09

ミーティングID: 539 978 5488
パスコード: 8ZmBfJ

イベントレポート

もっと見る

はなさん

エバさん、バジルさん、ご参加ありがとうございました。(^^)
クィーンの作品の二回目となりました。一回目のボヘミアン ラプソディのkillの意味がなんとなく分かり、理解が深まりました。
「I was born to love you」もまた別の意味がある可能性があります。
次回もクイーンの作品の和訳に挑戦の予定です。
よろしくお願いします。(^^)

参加者専用伝言板

公開伝言板

公開伝言板に書き込んだ内容は、すべての会員が見ることができます。参加者専用伝言板はイベント参加後にご利用になれます。

コメントはありません。

機能変更のお知らせ

1, 「参加者全員に連絡先を送る」は「主催者連絡先を教える」に変更になりました。

今までは参加者全員にミニメールで主催者連絡先を送信していましたが、これからはイベント詳細ページに主催者連絡先が表示されます。

1, 「参加者全員に連絡先を送る」は「主催者連絡先を教える」に変更になりました。

※主催者連絡先はイベント参加者のみにしか表示されません。 ※主催者連絡先が記載されたことはアラートで参加者に通知されます。

2, 「参加者全員にミニメールを送る」は「参加者全員にお知らせを送る」に変更になりました。

今までは参加者全員にミニメールを使って連絡していましたが、これからは参加者専用伝言板を使って参加者全員にお知らせを送ることができます。

2, 「参加者全員にミニメールを送る」は「参加者全員にお知らせを送る」に変更になりました。

※参加者専用伝言板に書き込みがあったことはアラートで参加者全員に通知されます。 ※参加者専用伝言板はイベント参加者のみ閲覧可能です。