趣味でつながる、仲間ができる、大人世代のSNS、趣味人倶楽部(しゅみーとくらぶ)

よくあるご質問

5月6日の会話

誤字脱字を除いて、英語にアドバイスがありましたら、よろしくお願いいたします。


私はtokyoladyです。rbm501さんはボストン在住のアメリカ人です。

私:now im learning security study with teenager student's (part time job) and japanese young guys are incredibly passive,,,wetsern young guys are full of guts,,,why is that?
[20:41]:
i come here to make friedns
rbm501 [20:43]:
i dont know why young japanese men are wimps... too many role playing games and porn maybe
tokyolady [20:43]:
hahaha
rbm501 [20:43]:
they can live on their computers and get (fake) social interaction, i think...
[20:43]:
but what do you think?
tokyolady [20:44]:
hmmm it isa nice thing coz they can not be soldiers to fight
rbm501 [20:45]:
i guess japan has no military of its own? but i thought they have some?
tokyolady [20:46]:
no military officialy,,we call them self-defence soldiers
rbm501 [20:47]:
ahhh... ok... but very few man-ly men now in japan?
tokyolady [20:48]:
there are no macho man in japan anymore
rbm501 [20:49]:
oh well... i think there is a difference between macho and manly... macho is demeaning but alpha-like... manly is supportive, selfless, hardworking, but not wimpy.. but it's just an opinion
[20:51]:
may i ask your first name?
tokyolady [20:51]:
hmm only over 60s are so called manly,,,many guys are dependent and live with thier parents
[20:51]:
hatsue
rbm501 [20:53]:
bowing a little like you do there... nice to meet you hatsue
tokyolady [20:53]:
its time to sleep for me,,nice talking to you ,,,nice to meet you too
rbm501 [20:54]:
ok, very lovely chat, i wish you a peaceful rest...
tokyolady [20:54]:
i will ty goos night

コメント

ニコラスさん

2021年05月25日 11:52

Reading through the chats between you and a man in Boston, I felt it interesting in a way. But I just wondered if it is the typical way of chats exchanged between the average American people. To me, it seemed more like the chats quickly being exchanged through good old fashioned telegraph. Perhaps, it's because some abbreviated words used in the chats - such as porn, coz, - and a few unfamiliar words tossed in - such as alpha-like, wimps, macho, and what not. To sum it up, it's fairly different type of communication as compared with the one I had been used to in my good old businessman's days (with very casual chats made between or among us even over the drinks in the hotel bars included).
Last but not least. I assume you are an American lady who has been living in Japan long time.

サロメさん

2021年05月25日 09:49

ワヤさん、コメントありがとうございます。置換で「私」と「相手」にはできますが、時間表示だけは消せないので、どうかご了承いただければ幸いです。

☆kyoko☆さん

2021年05月25日 09:23

ライブ感が面白いですね🤣確かにマッチョは、男らしいとは違いますね。ビジュアルもこの頃は中性化してますからね。でも、それでも家族のために歯を食いしばってる男達、いると信じたい^_^

はなさん

2021年05月25日 09:21

I think this chat is very lovey chat too. (^^)
英単語のニュアンスの違いを教えてもらえるのは良いですね。
実際の会話を読んでいるようです。

ワヤさん

2021年05月25日 08:46

rbm501 [20:43]: tokyolady [20:43]:・・・・
 
  とりあえず
インターネットはバーチャル空間。実在の個人などいないので、上記は必要ないように思います。