“メリケンコ“って何?

私の年代では言わずと知れた『小麦粉』の事です。

先週、熊本の懇親会で『だご汁』を注文した時の事。

   「だご汁って何が入っているんですか?」

   「けんちん汁にメリケン粉を入れた物・・・。」

   「・・・メリケンコって何?」

   「ああご免なさい“小麦粉”の事です。」

同席の人からは“年代が分かる!”と笑われました。


言われて見れば、『アメリカン』が訛って『メリケン』ですよね。

こんな言葉が通用した時代が終わったのかと、感慨あらたです。

地方言葉や訛とは違う、年代の差には戸惑うばかりになりました。

自分の年齢を考えてしまった