なぜモナ・リザに眉毛がないのか

堀田善衞著『美しきもの見し人』新潮文庫、堀田善衞続きで27年前に求めた本を取り出した。つまみ読みしかしていなかったので、今回やっと読了。
 本のタイトルは、ドイツの詩人アウグスト・フォン・プラーテンの「トリスタン」という詩の冒頭句を、生田春月が訳したものだということが150頁ほど進んで明かされる。

美はしきもの見し人は、
はや死の手にぞわたされつ、
世のいそしみにかなはねば、
されど死を見てふるふべし
美はしきもの見し人は。

愛の痛みは果てもなし
この世におもひをかなへんと
望むはひとり痴者ぞかし、
美の矢にあたりしその人に
愛の痛みは果てもなし。