「昼寝、眠り、また眠気=nap, sleep, and drowsy」


マーサ お昼寝、終わったとこよ。それでソファに横になってるの。
デニス 思うんだけどさ、居眠り(昼寝)すると、また眠くなるんじゃないの。

さて英語でなんという。
マーサ>He just finished napping. Now he is back on the sofa.
デニス>I guess sleeping makes him drowsy.


わんぱくデニスには「make」がよく出る。
「おまわりに文句いうデニス」にもあった。

おいらのママが悪い言葉いうのは、あんたのパトカーのサイレンがうるさいから。
>あんたのうるさいサイレンが、マ