英語 ありがとうの日記一覧

英語 ありがとうの日記をさらに絞り込む

興味があるキーワードで日記を検索してみましょう!

会員以外にも公開

拍手をありがとう!

わたしの日記に拍手をありがとう。 もらった拍手の個人々々にお礼の返信をする時間がなかなかないので、この場を借りてありがとう。 英語日記に拍手をありがとう。 これからも英語をさらに一緒に学習していこう。 人生相談日記に拍手をありがとう。 人生相談には生活の知恵があり、特にアメリカのアビーさん回答はライセンスカウンセラーほどに素晴らしいので、これからもいっしょに学んでいこう。 …

会員以外にも公開

ありがとう・・・

 平成22年10月20日に記載した内容です。  今朝のテレビで、羽田が国際空港になると言うので、タクシーの運転手さんが、中国語の挨拶だけでも話せる様にと、その練習を中国人から教わっている様子が放映されていました。海外からの旅行客の多い所では、英語だけでなく、中国語やハングルの研修を受けている所が次第に多くなりつつあります。  ちょっとした挨拶言葉で、お互いの緊張が緩和されますね。そんなに難…

会員以外にも公開

あちこちぶらぶら (2)

毎月送付されてくる雑誌を読んでいたら面白いことが。    ありがとうの反対はなんでしょうか。    英語で「ノーサンキュー」と言ってはダメです。    ありがとうの反対とは。    それは「あたりまえ」だといわれます。    ・・・・・・・・・・    今あるものに「あたりまえ」と思うか「ありがとう」と思うか、    これは大きな違いです。 なるほど、これならよく分かると思った。 俺には…

会員以外にも公開

ネイティブなみだぁ!?

こんなことを言われれば、心まいあがる。 しかし、「ありがとうなぁ、その評価」などというは気がはやく、実際はやさしくないことの一つが「a,s」のあるなし。 「孤独」論文のライティング学習してると、これが難問。 As I discussed in 「an」earlier post, we have been shaped by evolution to view 「social isola…

会員以外にも公開

朝がくればトゥモロ ー

孫と一瞬に 風呂に入り 窓を開けて裏山の桜を眺めながら 桜さんありがとうございます。 僕の歌をブレゼント 英語で歌う(~▽~@)♪♪♪ 孫からトゥモローのレッスンで声がかれた。 孫が歌のさび部分まで書き 歌のレッスンを孫から受けている。 あぁ、疲れるが面白がってます。 写真 裏山の桜

会員以外にも公開

泥棒市場へ

ガムテープ(布)が 切れたので 買っってきた100円 おなじようの イオンで買ったら 300円は するかも? チョロン地区はいつも 迷ってしまう なぁー 布市場 が 隣あったので 何とか たどり着いた 英語も おらの 変なベトナム語 全然 ダメ ついでに ペンキも 買ってきたが (爆笑) 隣の店の客が 何とか 通訳 してくれました ありがとう(爆笑)

会員以外にも公開

日本語じゃない言葉で喋っている時の自分の表情、身の動かし方が好き

日本語じゃない、 と言ってもやれるのは 英語しかない。 あとドイツ語もまあまあか。 日本語と大きく違う気分になれる。 言いやすいし、 質問しやすいし、 そう言う安心感が自分の表情を 和やかにしている。 日本語だと、 「あのう、すいません」 「申し訳ありません」 「ありがとうございます」 必ずこうなる。 かしこまって、頭を下げ気味で、 恐縮して、さらに作り笑顔をして、 ああ、日本語で喋…

会員以外にも公開

縁ある人にありがとう>ハーバードの「幸せ」研究!

人とのよき交流にありがとう。 「あなたの人生に幸せをもたらす7日間チャレンジ」記事の「人との強いつながり」よめば、なるほどの気もちする。 それで超かんたんに要約すれば- ハーバード大学の研究によれば、人生に幸せをもたらすのは「人との強いつながり」。 Day1 「ソーシャル・フィットネス」に投資する 強い人間関係が幸せな人生をもたらす。 友人の数にこだわってはいけない。大切なのは人間関係の質…

会員以外にも公開

マネて○×英会話>R GereとR De Niro

マネていいのはR・ギャのspeaking。 “Thank you so much. God bless you.”「ほんとにありがとう。神のご加護を」 ニューヨークの通りのゴミ箱から残飯あさるhomelessを演じるなか、リチャード・ギアは本物とまちがえられてピザをもらっちまった。 しかし名優 ― すぐにサンキューをいう。 英語の世界では、「プリ、キュ、キュ=please, excuse …

会員以外にも公開

覚える英語、考える英語

やさしく覚えるため英会話。 日常生活にあるような英語をアメリカの子にみせて、いろんな言葉にふれさせる為のマンガのよう。 公平な仕事分担 Fair Share デニス>ミセスウイルソンさん、お料理すてきですね。 Mrs.ウイルソン>ありがとう。 デニス>You’re sure know how to cook a great meal, Mrs. Wilson! Mrs.ウイルソン>Thank…

会員以外にも公開

つれづれなるままに(29)

  「つれづれなるままに、まとめて」  語学をする時、まとめて、全体から攻める方法って、あると思うのですが・・・。  例えば、頭に地図を浮かべて、スウェーデン語では、(1日中使える)「こんにちは」を「ヘイ」と言い、「ありがとう」を「タック」と言うと、一ヵ国一ヵ国、区切って覚えるより、フィンランド語とスウェーデン語は、「こんにちは」を、「ヘイ」と言い、ノルウェー語とデンマーク語は、「ハイ」言い、…

会員以外にも公開

大坂なおみ: American & Japanese

大坂なおみは、アメリカ人で日本人 アメリカで生活し、テニストレーニングしている。 今回、2018年のUSオープンで優勝した。 受賞式で話すは英語。 でも彼女のしぐさは、日本人であることを示した。 頭をこくりこくり動かしていた。これは日本人が「はい」、「ありがとう」を言うときのボディランゲージ(身体言語)。 彼女の頭には2つの部屋があるよう。1つは、アメリカ人のもの。もう1つは、日本人のもの。 …

会員以外にも公開

退職後の雑感(576)

  「退職後の雑感、ありがとう」  「こんにちは」と「ありがとう」の言い方、海外では、必須な感じがしています。現地で、いろいろしてもらった後に、「ありがとう」だけでも言えれば、ホント、いいですね。  海外に行かなくても、今や、アジアの各地から、日本を訪れる人が多くなりました。先々、日本に住んでいる人の10人に1人が、科以外の人になるとか・・・?!  ハングルでは、「カームサハムニダ」の…

会員以外にも公開

今日は“TGIF”である。

TGIFって何? 最近ではUNIX 上のフリーソフトのドローツールで有名かもしれないが、 英語の慣用句で“Thank God it's Friday!”の略なのである。 直訳すれば金曜日だ!神様ありがとう!になるのだが、 まぁ、花キンだ!(花の金曜日)という意味である。 しかし、この花キンも最近では死語になりつつあるなぁ・・・・ で、この“TGIF”は英語の慣用句なのだがイギリスでは使われて…

会員以外にも公開

退職後の雑感(364)

  「退職後の雑感、〇〇へ行きたい」  海外では、ちょっとでも現地の言葉が言えることは、自分の身を守る意味でも、とても大切なことかと思います。  「こんにちは」「ありがとう」「さようなら」の3つが、まずスッと現地で出て来る様にしておきたいものです。出来れば、その土地の方言で・・・。  日本人は、英語しか知らないからって感じで、現地の人同士がペチャクチャ早口で話している時に、ちょっとでも…

会員以外にも公開

世界共通のアイラブユー

土曜日は四日市のセミナーで手話のお話を聴いてきた。 今回の目的は少しでも手話を覚えることにしていた。 お早う、コンニチハ、今晩は!は会社の研修で覚えた。 ありがとう、ごくろうさま、ごめんなさい!もレクで習った。 分かりました、分かりませんと続くとなんだ結構できるじゃん! ところが手話は世界共通では無いとなると海外は心配だ。 そこで講師がひとつ良い言葉があると教えて呉れた。  「小指を立てるとア…

会員以外にも公開

山田先生最終講演会

 昨日は放送大学山田先生の公開講演会。いよいよ最終の講演です。放送大学の学生はかりでなく一般の人も入れたので、広い会場は満員でした。テーマは「幸せな人生を送るためのことば学習」。国語セミナーを受けた者を代表して再び花束贈呈。5年間本当にありがとうございました。講演の範囲は広くて、岐阜の方言からヨーロッパの言語に及びました。  高校時代に英語以外の外国語のことを書いた 書物を読まれたことからこの…

会員以外にも公開

退職後の雑感(676)

  「退職後の雑感、多国語」  海外では、ちょっとでも現地の言葉が言えることは、自分の身を守る意味でも、とても大切なことかと思います。  「こんにちは」「ありがとう」「さようなら」の3つが、まずスッと現地で出て来る様にしておきたいものです。出来れば、その土地の方言で・・・。  日本人は、英語しか知らないからって感じで、現地の人同士がペチャクチャ早口で話している時に、ちょっとでも現地の言…

会員以外にも公開

英語の歌と発音

発音が大変そう。 わたしの記憶ではかなり前に前森進一がTVで英語の歌に挑戦するのを聞いたことあるけれどもなかなかの日本的な発音であった。 またその昔にピンクレディーが英語曲を歌っていると、「発音が下手だ」というアメリカ人がいたが、それには裏がある-つまりピンクレディーが上手な発音で英語を歌うと、日本人の女の子はやっかみ心をもち、レコードを買わないし歌も売れないので、わざと下手な発音で歌ってた…