回答受付は終了しました
ペンネーム:質問者 (匿名希望)さん

パスポート

[海外旅行相談]

海外へ行くためのパスポート申請の書き方なんですが
【藤】のつく字
たとえば【加藤】【佐藤】【武藤】などをローマ字に変換した場合

SATOU? SATO? SATOH?

どのように変換すればよいのでしょうか?

(8月18日 21:53 追記:)
*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*
【追記】21時53分

大変参考になりました
ありがとうございました

自分の中で迷いがあり、期日も迫られて
どうしたものかと思っていました
10月に初めての海外旅行です(=⌒▽⌒=)

コメント下さった方々に感謝します

閲覧数
417
拍手数
0
回答数
5

回答 5件

ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん

基本的に、どれでもOKだと思います。
長音の場合、ヘボン式だと無視されて、
大野さんと小野さんが同じ「ONO」になります。
大野さんは、これがいやな時は、「OHNO」と
書きますね。特に、海外で名前を呼んでほしい
時は、私は長音も表示した方がいいと思いますが。

ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん

私は外国で一年生活しましたが、日本語に一番近い形で読んでもらえるつづりが良いと思います。ですからSatohがベストでは。Satouは止めた方が良いですね。フランス人はouはウと読みます。但し、重要なのは一度決めたら変えない事です。

ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん

ついでに、フランスは H の発音が出来ないので HAYASHI(林)さんは アヤシさんになります、HIROSIMA は イロシマ に PATHINKOは ペシャンコ になります。、

ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん

SATOが一般的だと思います。

私のパスポートもクレジットカードも全部、SATOです。

ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん

東京都のパスポート申請に関するサイトです。
ご参考までに。
http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/index.html

窓口での相談と申請でどのつづりも可能だと思います。

蛇足ですが、航空券に記載されるつづりとパスポート上のつづりが違わないようにお気をつけください。

ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん

パスポートセンターの担当者に聞くのがいいでしょう〜私の知り合いに加藤さんが居ますがパスポートでは「KATOH]でした、

関連するお悩みはこちら

回答受付は終了しました
回答数 2

群馬県水上市の積雪ありますか?

群馬県水上温泉に13日 宿泊の予定です。 夏タイヤしかないので、寒波で雪が路面にあるのか心配です。 情報ありましたら教えてください。

回答受付は終了しました
回答数 1

ブラジル、レンソイスへ行った人に

今年の7月にレンソイスに行きます。 中々情報のない所なので現地へ行った方にお話を聞きたいと思います。 準備して行ったほうが良いグッズ、こんな物があったら楽しいかも? 等有りましたお教えください。

回答受付は終了しました
回答数 6

エジプトについて教えてください

エジプト観光でここだけは外せない、ここは絶対行ったほうがいい、というところを教えてください。

回答受付は終了しました
回答数 1

香港島のホテルを

香港島のホテルを教えて下さい 4月03日から1週間 手頃なホテルで欲く言えば海の見えるホテルを 家族3人で1週間滞在の予定です 宜しくお願い致します

回答受付は終了しました
回答数 3

ボラカイ島での過ごし方教えてください

フィリピンのボラカイ島へいくのですが、ゴルフとダイビングをやらない人は2日間ほどどう過ごしたらいいでしょうか。

回答受付は終了しました
回答数 8

安い航空券はホントに得でしょうか?

特別安い海外航空券往復7000円これはお得でしょうか?良く見ると給油サチャージや税金、空港使用料が別にかかり、荷物は機内手荷物以外は別料金、機内食、飲み物別料金、枕やシーツも、イヤホンも別料金がプラスされるのです。それでもパック旅行よりお得でしょうか?

お悩みQカテゴリ一覧