何方か教えて下さい。
Facebookで自分のコメント欄に、英文字入力し、和文変換してます。有るときから、和文変換すると、標示しなくなりました、これを修復する方法を圧して下さい。
Facebookで自分のコメント欄に、英文字入力し、和文変換してます。有るときから、和文変換すると、標示しなくなりました、これを修復する方法を圧して下さい。
ペンネーム:勝さんさん
1番下のほうに色が塗ってある1列があります
これはタスクバーと言いますが
右のほうに大文字で「A」と書いてある文字があると思います。
そこをクリックしてみて下さい(マウスで人差し指が当たってる方)すると文字変換が2種類出ると思います。
今表示してない方のもう一つの方をクリックして
キーボードの 1番上の左端から2行目(半角/全角)をクリックしてみてください。
それで問題は解決するかと思います。
ペンネーム:若輩者さん
何が聞きたいのか意味不明・・・。
もしかしたら、「ローマ字変換で入力しているが、変換すると表示されない。」という意味なのだろうか?
趣味人倶楽部にアクセスすると、自然に「太田胃散」のCMが音楽入りで流れてきます。 音源も分かりません! 何とかストップさせたいのですが・・方法を教えて下さい! 他人のページにアクセスするたびにも 流れてきます、ですから、何回も流れてくるわけです。
今春、知人が転勤のため亀を飼育してほしいと頼まれ庭の小さな池で買っておりましたが冬には池の水は凍ってしまうのでどのようにしたら良いのか困ってます。 良い方法を教えてください。
素朴な疑問ですが、同じ意味なのでしょうか?あるいは効果は同じですか? 違いの分る人はいませんか〜?
次の英語の意味および含意を卑近な事柄か例で分り易く教えてください。 Birds of a feather flock together.
Q&Aが荒れていますが、どうしたらいいでしょうか? 1.荒れたままでいい 2.すぐに削除されるべきだ 3.参加者を即刻、退会処分にすべきだ 4.倶楽部の株主の人は親会社の株主総会で改善を求めるべきだ その他どのような方法があるでしょうか?
このQ&Aで、写真、動画(いずれもデジカメ撮影)を添付 する方法を教えてください。
ペンネーム:高齢者ですさん