日本のフォークソングはフォークソング?
日本で歌われている、フォーククルセーズ、チェリシュ、ダカーポ・・・の歌は本当にfolkソングですか。
お金儲けの仕掛け人の拡大解釈?
トラディショナルtraditional(伝統的)な意味でのフォーク・ソングは、各地のポピュラー音楽や芸術音楽以外の歌をさして使われ、おおむね次のような特徴がみられる。
(1)長期間にわたって民間で親しまれ、19世紀まではおもに口承で伝わってきた。
(2)作者がわかっているものもあるが、作者不詳が多い。
(3)歌い手は職業的な歌手に限らない。
(4)一つの歌の歌詞のバリエーションが多い。
(5)歌詞やメロディがしばしば別の歌に使い回しされる。
(6)テーマは自然、季節、宗教、事件報道、意見、教訓、恋愛、別離、旅、労働歌、子守歌など生活のあらゆる事象にわたり、歌い手の個人的な感情表現が歌詞で強調されることは少ない。
(7)古くは無伴奏で歌われるものが多かったが、20世紀以降は、手軽に持ち運べる楽器の伴奏がつくことも珍しくない。
しかし音楽におけるフォーク、ポピュラー、芸術の境界はかならずしも明瞭ではなく、相互にレパートリーが交換されたり、影響を与えあったりしている。さらにマス・メディアの普及がその傾向を促している。たとえば、日本民謡には古くから伝わる追分もあれば、19世紀末から20世紀前半にかけて創作され、一種のポピュラー音楽として流行した歌もあるが、どちらも英語で書くとフォーク・ソングである。バルトークやヤナーチェクやファリャなどヨーロッパの芸術音楽の作曲家の作品に、民謡を素材にしたものがあることもよく知られている。
ペンネーム:ワヤさん
fork と song を分離して自民党の憲法解釈だね。
take off と take out 意味が違ってきます。
英語の句動詞は様々に変化する。
あなたには「どなどな」
ある晴れた昼下がり、市場へと続く道・・・
https://search.yahoo.co.jp/video/search?rkf=2&ei=UTF-8&dd=1&p=%E3%83%89%E3%83%8A%E3%83%89%E3%83%8A%E3%81%AE%E6%AD%8C&st=youtube