話題一覧

すべての投稿

Hapon

コメント 0

Welcome news !

Here comes new mate, Ohane san ! I always appreciate your reading. It is with great pleasure that we extend our welcome to you, Oha...

Hapon

コメント 2

補足ルール

同格は名前・名称とその補足説明の方法です。非常に複雑に見える英字新聞記事の半分は、このルールを知っているだけで飛躍的に楽に理解できるようになります。 分詞構文は、2つの文を一つに簡潔にまとめる方法として多用されます。一つの文章に沢山の情報を詰め込むことが出来るの...

Hapon

コメント 0

英字新聞を使った単語力増強法

英字新聞を使った単語力増強法 ●原則 何度も出てくるのを待つ 英字新聞をどんどん読むと、同じ単語にあちこちで出会います。そのたびにイメージを訂正・強化していくと、最強の単語力が付きます。 やがてある日、「臨界」に達して使えるようになります。 ●単語の意味は文...

Hapon

コメント 0

なぜ英字新聞を読むのか

本日読んだ記事より。。。 http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-843.html ■なぜ英字新聞を読むのか 英字新聞を読めば、世界の生の情報に素早く接することができます。視野は大きく広がり、ビジネス...

Hapon

コメント 0

本文の読み方

新聞の構文はシンプル  英文は直訳で理解するのがコツ  本文を読んでいく際のポイントは、直訳で理解していくことです。英語と日本語には構文に埋めがたいギャップがあり、このため英文の和訳はかなりの意訳にしないと自然な日本語にはなりません。 ところが対訳が付い...

Hapon

コメント 0

見出しの読み方

いつも言うように、英字新聞を難しく、とっつきにくく見せている最大の原因が、見出しです。 しかも、大きく書いていて、まず初めに読む部分です。 それが、全く意味不明な文法無視の(実はルールがあります)ちんぷんかんぷんの変な英文で、仕方ないから次の見出しを見ても。。。全...

Hapon

コメント 0

Today's 時事英単語 Current Eng Vol. 2

おはようございます。 春は花粉症の季節でもあります。 Today's 英字新聞 翻訳、解説 Vol. 29 への補足として。。。 花粉症は英語で“ hay fever ”(干し草熱)と言います。 必ずしも干し草によって引き起こされなくても、欧米人は花粉症のこと...

Hapon

コメント 2

Today's 英字新聞 翻訳、解説を始めるにあたって

英語学習中の方へ 本日より、Today's 英字新聞 翻訳、解説に、出来限り毎日、その日の目に留まったニュースをひとつ解説、和訳、あとがきを掲載します。 英語学習中の方にはお役に立てるのではないかと思います。 参考書、問題集で勉強を毎日続けるのは本当に疲れます...

Hapon

コメント 0

Today's 時事英単語 Current Eng Vol. 1

●clear A of B: AからBを取り除く 例) clear allegations of wrongdoing: 不正行為疑惑を取り除く ●acquit【他動】 1. 〜が無罪であることを決定、宣言する、〜に無罪判決を言い渡す【対】convict 2...

Hapon

コメント 0

Today's 英字新聞 翻訳、解説 Vol. 27

Cited from Financial Times Published March 21 2010 翻訳:川越潤一 ★先に前置きしておきますが、本日の記事はいつもと違い、Financial Timesからの引用ですので、初心者には相当レベルが高いです。ので、訳...