Idiom - 04 他人の靴を履いてみる

地元サークルのイディオム係をしています。イディオムって共有しないと使いにくい。
(I have a skeleton in the closet.を絵付きでサークルに出してみました。正解者はいませんでしたが、意味が分かって皆さん、Oh!^^)

“put oneself in someone’s shoes”
新聞で、確かブレイディみかこさんが書いた記事に「他人の靴を履いてみる」の言い回し(日本語)を使っていたと思います。ははぁ、英語のイディオムをそのまま言っているのね、と合点がいきます。(そのようなタイトルの本を書いてました)
使いやすそうな言葉ですが