「廬山の瀑布を望む」

皆さん、お元気ですか?
相変わらずの今夏の異常気象、寒暖の差が激しいですので
くれぐれもご用心下さい。

深山の渓流に流れ落ちる「滝」を謳った詩
李白の「廬山の瀑布を望む」をお届けします。
皆さんも、この夏休みに深山の滝に涼を求める機会がありましたら、どう
ぞこの名詩を思い出し、吟じてみて下さい。

……………………………………………………………………………………

<漢詩原文>
望廬山瀑布 李 白

日照香爐生紫烟
遥看瀑布挂長川
飛流直下三千尺
疑是銀河落九天

<読み下し文>
廬山の瀑布を望む       李 白  

日は香炉を照らして紫烟を