英会話の YES & NO

No などはいわないほうがよい。
Yes か No かが分からぬときは、とくにそう。

M, I’m sure DENNIS doesn’t want to look at our old photo albums.
「マーサー、デニスはきっと古いアルバムなんか見たくないょ」
D「いや、見たい = Yes, I do!」

いざその場になると、この即答が日本人にはきわめてむずかしい。
USでのわたしの失敗をいぜんに書いたことがある。
ロシアからの女子学生の失恋をなぐさめるのに「NO と YES」をみごとに、かんぺきにまちがえた。
「Yes」が「いいえ」に