月曜ラウンジ 4/22

このイベントは終了しました

月曜ラウンジ 4/22
開催日時:

開催場所:オンラインで開催


▼事前に接続確認をしましょう
接続確認の方法はこちら


※オンラインでのイベント実施方法はこちら

このイベントは終了しました

コミュニティ 英語で日記を書こう
主催者
カテゴリ 語学・国際交流
タグ
  • 英語
  • オンライン
料金
  • 0円
料金用途 オンラインイベント
参加人数 4名
募集人数 20名 受付終了
最小催行人数 2名
対象 英語で日記を書こうのメンバー 
開催日時
開催場所 オンラインで開催

▼事前に接続確認をしましょう
接続確認の方法はこちら


※オンラインでのイベント実施方法はこちら
募集期間
イベント内容 🟤参加されたい場合、
下記の<タイムテーブル>の時間帯とイベント名を公開伝言板にコピペしてください。

🟤イベントがお休みの場合、ホストから公開伝言板にコメントがあります。

<タイムテーブル> 開始時間の1分前~URLをクリック
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
◆13時-R1 「イベント募集中」@ホスト募集中
_____________________________________________
◆13:45-R1 「イベント募集中」@ホスト募集中
_____________________________________________
◆14:30-R1 「イベント募集中」@ホスト募集中
_____________________________________________
◆15:15-R1 「イベント募集中」@ホスト募集中
_____________________________________________
◆19時15分-R1 「 Let's LinGo! 」@アキレスさん
◎Duolingo アプリ
<参加希望の方は時間とイベント名を伝言板にコピペしてください。> 
<イベントがお休みの場合、ホストのアキレスさんから公開伝言板にコメントがのります。>
______________________________________________
◆20時-R1「洋楽カラオケBar」@参加者さん

参加される場合、時間とイベント名を伝言板にコピペしてください。
遅れる場合は入室予定時間もお書きください。

延長の場合、40分で自動的に切れたのち、20時40分に再入室なさってください。21:30頃終了。

+++++++++++++++++++++++++++
🟤単発や定期開催をご希望の方は管理人にご連絡ください。
募集内容は英語、フランス語などの多言語で、フリートーク、カラオケ、読んでみたい本、一緒に勉強したい教材などなど、(日本語のみはご遠慮ねがいます。)
管理人は常駐していませんが、タイムテーブルや参加者、Roomの管理をしています。メンバーさん以外の参加も把握していますので、メンバー登録後に参加してください。

◎ホストをされている方へ、管理人が不在で画面共有できない場合は伝言板にコメントしてください。

各Roomごとに画面共有OK、多数のご参加をお待ちしています。(^^) 

Zoomミーティングに参加する 。すべて同じURLです。

https://us04web.zoom.us/j/72248284029?pwd=NFIyek5EdFkzWDdQdkhkRG1LbUE4Zz09

ミーティングID: 722 4828 4029
パスコード: Kg8EW

イベントレポート

もっと見る

Let’ LinGo!   今回のメモ

I lost track of time.
→ 私は時が経つのを忘れた。
track はトラック競技のように、コースとか道。時間が流れているというイメージ。何かに没頭して時間の感覚を失った。

five times in a row.
→ 5回連続して。
row は並んでいる人とか物、例えば劇場の座席3列目=third row 。背広の語源となったロンドンのメイフェア地区にある洋服屋は、Saville Row にある。建物がビッシリ並んでいる通りを Row という。

I got a flat tire and had to pull over.
→ タイヤがパンクしたので、停車しなければならなかった。
pull over は停車する、必ず道路の端に寄せて止める。昔の馬車の時代に、手綱を引っ張って (pull) 馬を止めたことから。

The train tracks were being fixed
→ 鉄道の線路が修理中だった。この track も「道」の意味。
be 動詞の進行形の受身。過去のある時点で進行していた、途中だった。

I'm on my way.
→ 私は今向かっているところです。

Long story short, everything was a mess.
→ 手短に言うと(一言で言えば)、すべてがメチャクチャだった。
米語で 'to make a long strory short' イギリス英語は 'to cut a long story short' だが、この文のように 'Long story short' だけでも構わない。

参加者専用伝言板

公開伝言板

公開伝言板に書き込んだ内容は、すべての会員が見ることができます。参加者専用伝言板はイベント参加後にご利用になれます。

コメントはありません。