以心伝心の英文&英会話


細かい説明がない。
それでも読者は分かるはずと作者は想定する。

I like your cooking, Mom. I just don’t like everything U cook.
デニス>ママの料理、いいね。だけど、全部好きじゃないんだ。

英文そのものの意味は分かる。
しかし初めての読者には、「全部好きじゃない」なら、「なにが嫌いか」は分からない。
一方作者は、いつもの愛読者ならデニスの「野菜ぎらい」はすでにご存じだろうと考え、細かい説明ぬきでマンガを書いている。
これ、以心伝心。


「-not at a stadium, as in