中国語の達人を目指して(おでん)

我昨天和我的语伴聊天的时候,她说到了一个日本吃的东西,是在日语里叫那个东西“おでん”,听说中国人都叫那个日本吃的“关东煮”那样的样子,与此同时,我想起来一个东西。我们广西人都经常叫这个关东人自己叫的“おでん”“関東煮(かんとうだき)”,你知道的,这词显然是和中文的关东煮一样的,我确信这个词来自日本关西。不然,中国人都叫那个“日语里叫的おでん”东京煮"了吧?普通中国人一般不叫东京“关东”。我觉得只日本广西人都一直用这个关东煮。这是我的个人主张的。

カテゴリ:語学・国際交流・社会貢献