マンガ???


なぜ、パパママは怒る。

デニスがこう言ったつもりなのに。
「やぁ、よかったぁ。お客さん、玄関チャイムを押さなくてさぁ。(あなた達が来たのをオイラ、間にあって気がついたので、先に玄関ドアを開けられたもの)」。

デニスが悪気のない顔して、ニコニコしているのは、自分ではきちんとした英語を話しているつもりだからだろう。

ところがデニスのパパママは怖い顔。
デニスの英語はこうなのだ。

Saved by the bell!
I thought you guys were never going to make it!

つまりこういう意味か。
「あれまぁ!