I want to schedule a haircut appointment.
I’m used to doing interviews in Japanese, but not in English.
(日本語でのインタビューを受けることに慣れているが、英語では違う)
スケジュールとインタビューの使い方がカタカナ英語とは違うように思います。
schedule →予定に入れる
スケジュール→予定
interview →インタビューを受ける
インタビューする
インタビューに関しては意味が逆になっている気がします。
カテゴリ:語学・国際交流・社会貢献