連載:方言の話

男性と女性の話 4542 (これええやんか 📖)

「関西弁 辞書があるとは 知らなかった」

昨日、大阪出身の友人が関西弁の辞書の一部をメールで送ってきた。(写真参照)

関西弁から日本語の標準語への辞書ではなく、英語への辞書だ。

関西弁を話す人にしか役にたたないと思ったが、関西弁を英語で理解する「頭の体操」にもなることに気付いた。

ちなみに「オモロなかったらモテへんで」は「No wit, no girls」と訳されている。相手によっては「No wit, no boys」になるのだろう。

この辞書なかなかええやんか!

カテゴリ:語学・国際交流・社会貢献