中国語の達人を目指して(誤訳)

根据这个月13日的新书“狂怒”,美军战略指挥部2017年打算了以用核武器为成功北朝鲜的政权交替,考虑会用80枚核武器被报道了。这个报道引用在狂怒的新书上的文章了。虽然和 青瓦台有关关系人15日说那消息只是翻译错误而已,但是也又秘密地改变他说的,把它变成了说,确认全文吧!。看了全文的之后我觉得他主张的文脉上的错误难以理解。

只看一个句子才可以解释北朝鲜是用核武器的主体。看文章的前后关系之后这是当时美国国防长官围绕核武器使用可能性苦恼的内容的。由于是这样的,只有韩国国内才引起争议了。虽然一个韩国媒体虽然直接问过这个新书的著者的时候,但是没回答了,他的亲信回