『FIRE』って火事のことじゃないの?

 昨日、洋楽縛りという主旨のカラオケのオフ会に行ってきました。おそらく何人かは普通に英語をしゃべる人だろうという発音をされていました。しばらくは洋楽にはまりそうです。その後、近くの店に数名で食事に行きました。新しくコミュに入った私に対し、次のような質問がありました。

「プロフに『FIRE』 とありましたが、どういう意味ですか?」

『火』又は『会社を首になる』

 少なくとも、私が中学のころ英語の授業でそう習いました。

 今、社会現象の一つとして十数年前から『FIRE』とう略語が生まれました。

 当時、労働自体が嫌いなわけではな