アキレスさん
Let's LinGo 今回のメモ
We should get lunch one of these days.
→ 私たちはこの辺りの日にランチをしたほうがいい(カレンダーを指さしながら言っているイメージ)。
I'm sorry, but I can't make it to your fashion show tonight. I have other plans.
→ すみません、今日のあなたのファッションショーに行けません。ほかに予定があるので('I can't make it to 〇〇' は〇〇に行くことができないという表現で、to 不定詞ではない)'I can't go to' に比べ「本当は行きたいけど都合がつかない」という残念な気持ちが入っている。
Let's hang out sometime soon. Are you free next week?
'hang out' は「一緒に遊ぶ」。混同しやすいのが 'hang up'「電話を切る」。友達に「頑張って!」と言う時は 'Hang in there' 諦めないでというニュアンス。
参加者専用伝言板
公開伝言板
公開伝言板に書き込んだ内容は、すべての会員が見ることができます。参加者専用伝言板はイベント参加後にご利用になれます。