月曜ラウンジ <2/26> 13時から22時

このイベントは終了しました

月曜ラウンジ <2/26> 13時から22時
開催日時:

開催場所:オンラインで開催


▼事前に接続確認をしましょう
接続確認の方法はこちら


※オンラインでのイベント実施方法はこちら

このイベントは終了しました

コミュニティ 英語で日記を書こう
主催者
カテゴリ 語学・国際交流
タグ
  • 英語
  • オンライン
料金
  • 0円
料金用途 オンラインイベント
参加人数 3名
募集人数 20名 受付終了
最小催行人数 2名
対象 英語で日記を書こうのメンバー 
開催日時
開催場所 オンラインで開催

▼事前に接続確認をしましょう
接続確認の方法はこちら


※オンラインでのイベント実施方法はこちら
募集期間
イベント内容 🟤メンバーを募りたい、または参加したい場合

例文「◆13時-R1 英語読書会を一緒にしませんか? 」
 
例文「◆13時-R1 英語読書会に参加します」

など時間帯とイベント名をコピペして、コメント@公開伝言板へ
(日本語のみのイベント告知はご遠慮ください。)

🟤定期開催をご希望の方は管理人までご連絡ください。

<タイムテーブル> 開始時間の1分前~URLをクリック
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
_____________________________________________
◆13時-R1「イベント募集中」@英語日記メンバーさん
_____________________________________________
◆13:45-R1 「イベント募集中」@英語日記メンバーさん
_____________________________________________
◆14:30-R1「イベント募集中」@英語日記メンバーさん
_____________________________________________
◆15:15-R1「イベント募集中」@英語日記メンバーさん
_____________________________________________
◆19時15分-R1 「 Let's LinGo! 」@アキレスさん
◎Duolingo アプリ
<参加したい方へのお願い。> 
 「◆19時15分-R1 「 Let's LinGo! 」に参加希望」をコメント@公開伝言板へ

<イベントがお休みの場合>
 ホストのアキレスさんから「◆19時15分-R1 「 Let's LinGo! 」休みます」のコメントが公開伝言板にあります。

_____________________________________________
◆20時-R1「洋楽カラオケBar同好会」@英語日記メンバーさん
延長あり。40分で自動的に切れますので、20時40分に再入室なさってください。延長は21:20まで。

参加される場合、公開伝言板に下記のようにお書きください。

「◆20時-R1「洋楽カラオケBar同好会」に参加希望

遅れて参加される場合は、遅れて入室する時刻を書いてください。
よろしくお願いします。^ ^

出来ればlylicsの付いたYouTube動画でお好きな3曲を決めてブックマークして置いてください。
難しい場合、こちらで用意しますので、3曲の曲名を管理人「はな」の伝言板に書いてください。


+++++++++++++++++++++++++++
定期イベントのホストをご希望の方は管理人にご連絡ください。

募集内容は英語、フランス語などの多言語で、フリートーク、カラオケ、読んでみたい本、一緒に勉強したい教材などなど、(日本語のみはご遠慮ねがいます。)

管理人は常駐していませんが、タイムテーブルや参加者、Roomの管理をしています。メンバーさん以外の参加も把握していますので、メンバー登録後に参加してください。

◎ホストをされている方へ、管理人が不在で画面共有できない場合は伝言板にコメントしてください。

各Roomごとに画面共有OK、多数のご参加をお待ちしています。(^^) 

Zoomミーティングに参加する 。すべて同じURLです。

https://us04web.zoom.us/j/72248284029?pwd=NFIyek5EdFkzWDdQdkhkRG1LbUE4Zz09

ミーティングID: 722 4828 4029
パスコード: Kg8EW

イベントレポート

もっと見る

Let's LinGo!   今回のメモ

I'm so grateful for all his help! I didn't expect him to do that.
→ 私は彼の助けを本当に感謝している。彼がそんなことをしてくれるとは思っていなかった。

(下に訂正あり)
◎He promises he'll repair the car in an hour. I didn't expect him to say that.
→ 彼が一時間後に私の車を修理すると約束している。彼がそう言うことを期待していなかった(思いもよらなかった)。最初、1時間以内に修理を完了することと勘違いしたが、それは within でした。

She wanted me to tell you that she was very grateful for your help!
→ 彼女はあなたに助けてもらって凄く感謝していると、私からあなたに伝えて欲しいと言った。

Watching soccer doesn't make me happy. I'm only delighted when the game finishes because I can change the channel and watch something else.
→ サッカーを見るのは嫌いだ。(だけど)試合が終わった時だけは嬉しい、なぜなら他の番組を見ることができるからだ。
サッカーを誰かに付き合わされて見ている状況が浮かぶ。

It was generous of you to share your favorite chocolates.
→ あなたは自分の大好きなチョコを分けてくれた、気前がいいですね!
過去形が訳しにくい。超意訳で「・・分けてくれたのは、あなたが気前がいい証拠!」なんて感じかな。
It は 'to share your favorite chocolates' を受けていて、この部分の主語が 'of you'。 'It was generous that you shared your favorite chocolates' でも意味は大体同じ。

2月27日12時 すみません、訂正があります。
◎He promises he'll repair the car in an hour. I didn't expect him to say that.
について、Gemini に確かめてみました。二通りの解釈が可能のようです。

Gemini answers:
This interpretation is more likely if the repair is simple or the speaker believes the mechanic is highly skilled and efficient.
Japanese equivalent: 1 時間で修理を完了させます (Ichijikan de shūri o kanryōさせます). - "It will take an hour to complete the repair."
Interpretation 2: Starting and Potential Completion:
This interpretation is possible if the issue might take longer, but the mechanic is confident in making significant progress within an hour.
Japanese equivalent: 1 時間以内に開始し、 (Ichijikan inai ni kaishi shi,) - "I will start within an hour and..."

参加者専用伝言板

公開伝言板

公開伝言板に書き込んだ内容は、すべての会員が見ることができます。参加者専用伝言板はイベント参加後にご利用になれます。

良かったです!何故か参加を押したのに反映されてないので、不安でした 😢

にゃんたまさん、welcome! ^ ^

「◆19時15分-R1 「 Let's LinGo! 」に参加希望」
「◆20時-R1「洋楽カラオケBar同好会」に参加希望」