ゴミ出し英会話>分かる?英文も分かる?

早とちり(はやと塵)はまちがう。

ごみ袋の回収係
Put the garbage bag with the tie on top.

「ごみ袋は、(入れ口の)上を結んで(with a tie on top)おいて」と訳したくなる。

しかし、状況(マンガ)と英語をよくにらめば、日本のごみ出しとはちがってくる。

背景。
ゴミ缶の中のごみ袋には「the tie:結び目」が見えない。
「a neat freak:潔癖性」の回収係は口うるさいので、こんなセリフを吐く。
英語。
Try to put the garbage bag in the can wit