英会話はネイティブにかなわない!

聞き量がちがう。
だから、覚え量もちがう。
子どもの頃からいろいろ覚えてるネイティブは、場面々々の英語が分かる。

知らない日本人には、分からない。
だから、いろいろ見てインプット量を増やすしかない。

これも。
前回マンガの「Boys will be boys.」はことわざ。
男の子はやっぱり男の子
男の子はいたづらをしても仕方がない。
男の子はどこまでいっても男の子。

英英辞典では-boys will be boys
Saying:ことわざ(「saying:諺」とは初めて知った)
said to emphasize that people shou