連載:英語

「銃をぶっ放す」のやめとく>Shot a gun!


訂正!
やっぱりやめる。
「やってみたい」と言ったが、銃を手にとりグアンとぶっ放すなど、そら恐ろしい。
フェースブックやり取りで、「ならば、わたしもぶっ放してみるか」とおつきあい返事してみたが考え直した。

いやなに、アメリカ女性FBフレンドが「銃うち、よくやる」と書いたので、「日本じゃありえない」とコメしたのが始まりだ。

彼女のライティング。
Shot a gun...............Quite often
「銃うち・・・・よくやるゎ」

わたしは、「えぇ、強盗などによく出くわして、拳銃ぶっ放すこと多しか」と考えてコメした。
「"Shot