「ほんやく検定1級翻訳士」があるそうな。
「自傷行為」という英語について、正直なのはいい。
>私も自信がなかったので、海外の動画など調べてみました。
>「自傷行為」は「self-harm」で表せるのではないかと思います。
インターネットでOKだ。
アメリカ人生相談には、ネイティブ英語があった。
アンランダースの回答英文。
Self-mutilation is a serious problem...
わたし訳>自傷行為には深い精神的な問題がある。
辞書でも。
「self-mutilation:《精神医学》自傷
「mutilation:不可算名詞 [具
連載:英語