日本語は誰が話していた言葉か・パートⅡ
前回の日記で、日本語が何処で誰が話していたかを書きました。 答は、倭人が話していた言葉だったのです。 しかし、お隣の朝鮮半島の言葉は大部分が日本語と異なります。ただ、韓流ドラマを見ていると、時々日本語ではないかと思えるような言葉を韓国の俳優が話すことがあります。また、ある日本の外交官は、外交官仲間の間で韓国語は他の言葉より、1/3程度の労力でマスターすることが出来ると言っています。…
前回の日記で、日本語が何処で誰が話していたかを書きました。 答は、倭人が話していた言葉だったのです。 しかし、お隣の朝鮮半島の言葉は大部分が日本語と異なります。ただ、韓流ドラマを見ていると、時々日本語ではないかと思えるような言葉を韓国の俳優が話すことがあります。また、ある日本の外交官は、外交官仲間の間で韓国語は他の言葉より、1/3程度の労力でマスターすることが出来ると言っています。…
京都・大阪の元高校・大学の先生による 大人の方のための、やさしくて面白い 古典・日本語・国語オンライン体験講座のお知らせ やさしいわかりやすいレベルで、古典に親しめられたらなーと、思うことありませんか?! 2回の講座受講と、テキストは、 無料です。 お申込は、「体験講座のお申し込み」欄で。 https://hahakigi.com/ 講座の進め方・・・ 第一部(…
とても綺麗な字で書いてあるのに意味不明の文章。なんだか可愛そうになってくる。それなら字も汚い方が似合ってる。なんてを皮肉を考えてしまう。 僕は文章を書く時、いつも長くなり過ぎる。簡潔な言葉で伝えたいのに、しっかり説明しようと書くと長くなる。 まあ、いいか〜。伝わらないより、マシかな。 9/23のnote 筋肉量が落ちてきた https://note.com/ryosei…
以前、アメリカ国籍の友達がいました。 彼との思い出は沢山ありますが、その中のひとつで彼が話してくれたこと。 「日本語は"自分"を表す言葉は色々あるけど、英語では "I" だけだよ」というのです。 この話を久しぶりに思い出したので、Google翻訳を使って確認をしました。 〇日本語で入力した言葉 わしはお前のことが好きじゃ 俺はお前が好きだ 吾輩はあなたが好きだ 私はあなたが好きです ボ…
開けた畑地に出ると秩父の山影があった。 薄暗く、気味わるく、わたしを不吉のときに誘いこむそぶり。 せめて丸顔の「林家たい平」が空にうつれば気もちなごむけど、それはないと仕方なく足に重いペダルふむ。 それからやがて、騎西城の白さを目にして、心かろやかになる。 城といってもおもちゃのような模造の3階で、口わるい知人女性からは「なんなの。あれが城」といわれた塔(悪口でるとは残念。なにごとにもほめ言葉を…
翻訳本も同じだ。 言葉にはその通りの意味もあるが、 そのままの意味ではない場合もある。 言葉は生きている。 そこには訳する人の好みや性格が出る。 本来言わんとしていることが 抜けてしまう場合もきっとある。 英語からは直訳したい衝動にかられる。 一言一句に意味を与えて正確に訳を作りたい。 でも言葉ってそんな概念ではない。 定番の訳とされているものは 代表的な訳なだけであってそれだけではない…
原稿用紙っていいですよね。 桝が並んでいて書きやすいし、読みやすい。 日本人だし日本語だし、本当は縦書きがいい。 コンピューターと日本語は相性が悪い、 ということは重々承知だが、やっぱり縦書きがいい。 ここに 原稿用紙デザインのページを画面いっぱい作りたい。 文字数を数える必要もないし。 桝を埋めるという感覚が楽しい。 やる気も出るし達成感もある。 桝を埋めたい衝動にかられる。 ここ文字数の表示…
今だからこそ日本から世界へ広めたい素敵な日本語はこれです。 (This is the wonderful Japanese that I want to spread from Japan to the world.) 思いやり 足るを知る 真心 過ぎたるは及ばざるがごとし 腹八分 もったいない 無常 生きがい