ご結婚、おめでとうございます。
形式については既にレスがついているし、
webにも文例があるので、コメントはしませんが、
内容について少し、というか、とても気になった点を書きます。
>この度は、お父様のモーニングのサイズと、お体の寸法、お母様の留め袖のデザインを教えて頂きたく、
5月以来ご無沙汰の状態でこの質問を出して、
レンタルの品目を決定するために必要な情報が返信されるのでしょうか。
サイズと言っても、S,M,L のような大きさの分類の他に、
Y,A,O のような体型の分類もありますよ。
また、お体の寸法とはどこのことでしょうか。
身長、胴回り以外にも、胸囲、肩幅、袖丈、股下などありますが、
必要な情報が全て伝わっているのですか?
それに、留め袖のデザインについても、
黒か色か、紋の数は、柄は、帯は、など
言葉での回答を求めているのですか?
もしパンフレットから選んで欲しいというのなら、「教えて頂きたく」ではなく、
「レンタルのパンフレットを同封しましたので、その中からお選び頂いて、
(カタログ上の品番、サイズなど)をお知らせ下さい」ですよ。
もしかして、別途、電話などで会話をされているのかもしれませんが、
それでも、間違いのないよう、あらためて手紙にも書くものだし、
その場合なら、本文の書き出しは、
「さて、かねてよりお話しておりますレンタル衣装の件ですが、
このたび、パンフレットを入手できましたので、
気の早い話ではございますが、、、」ですよね。
なんとなく、聞きたいことだけ書いて、パンフレットもただ同封するだけで、
全体的に言葉が足りない印象を受けます。
いらないことばかり書いて用件がわからない手紙も問題ですが、
初めての手紙なら、せめて、今この時期に手紙で質問をする理由とか、
現時点までの経緯とか、このパンフレットは何かとか、
釣り合いを取ってもらうために、自分の両親はどういう服装にしたとか、
もう少し説明を加えたらどうでしょうか。
ペンネーム:質問者 (匿名希望)さん
婚約者の兄嫁(すなわちご両親からすればもう一人の嫁)がとっても賢い方で、お母様に送られてきた手紙を見せてもらったらすごく立派な文面で・・・
私は少しでもボロがでないようにと言葉すくなになっていると自分でも思います。
一応、パンフレットに身長、股下など記入する別紙がついているので、
「レンタルのパンフレットを同封しましたので、その中からお選び頂いて・・・
に変更したいと思います。ありがとうございました。