「和訳」の日記一覧

会員以外にも公開

夏!ウオーキング!78おばあちゃんのサイクリング!

歩くだけなら、リタイア人間でもOK。 しかしニュースみて、サイクリングもいいような気がする。 「78歳おばあちゃん、自転車で1万6000キロ走破」の記事では、わたしも少しの距離くらいならなどと妄想。 > 65歳にもなれば、大半の人は高齢者用公共バス利用券の入手について考える。だが米モンタナ州在住の女性、エセル・マクドナルドさんはこのとき、欧米各国を巡るサイクリングの旅に乗り出した。 その14年…

会員以外にも公開

梅雨の空に大坂の「なおみ節」

「記者会見拒否」の自己主張。 いい。 意見すればこそ、古き習慣の欠点が改まる。 その大坂なおみの自己主張とは、試合の後のインタビューを受けないこと。 しかし、彼女のスピーキングが、日本の新聞では今一つ分かりにくい。 直訳的な日本語だからでは。 日本語記事> 「選手の精神状態が無視されていると感じてきた。疑念を抱く質問も多く、自分を疑うような人の前に自らをさらすつもりはない」と訴えた。 「敗…

会員以外にも公開

知的英語に会話的英語

俗っぽい英語は、わけ分からない。 「letting them get to you or walk all over you」 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------…

会員以外にも公開

TV用語【英語呼ばわり】控えめに     日記 1782

新型コロナ旋風のニュースで、 英語呼ばわりが、実に耳につく。 ① アクティブラーニング ② オーバーシュート ③ クラスター ④ パンデミック ⑤ ロックダウン ⑥ ソーシャルディスタンス こぞって、連発される。 ウイルス専用用語な、述語ではなかろう。 ただの、単なる英語呼ばわりなら、 【和文】で、呼べよぉ。 ニュースは 小学高学年から、 学校にゆきそびれた高齢者までが、 聞いてるん…

会員以外にも公開

カッコウ:殺し屋:cuckoo>日本語のむずかしさ

カッコウは殺し屋。 「秘密犯罪」、「con:重罪」、「murder:殺人犯」の文字ならぶ。 この英文はまぁやさしい。 The secret crimes of the cuckoo カッコウの秘密犯罪 They are nature’s hustlers, cheats that have perfected the ultimate long con. 機械翻訳>彼らは究極の長い詐欺を完成…

会員以外にも公開

かしこい小鳥ワピピ-人間も賢くと英語でいいカッコウ!

小鳥ワピピ(wapipi)は、カッコウより頭いい。 カッコウは托卵する:卵の世話を他の鳥にさせる。 (つまり子育て放棄だ。自分の身なりを着飾るばかりの若いカッコウ・ママと同じ。) 托卵された小鳥はカッコウの卵を自分の子と思いこみ、温め、孵化させ、エサまで与えて世話をする。 その点、小鳥ワピピもカッコウの卵を温め、孵化させるまでは同じ。 しかし。 孵化した子が自分でなく、カッコウの子と分かるのが…

会員以外にも公開

「パンツはく」と、またデニス-wear the pants in the family

パパ、うろたえる。 人のかげ口をデニスにばくろされたから。 「あの奥さんは、wear the pants in the family:家族内でパンツを履いている>家庭における主導権を握る、亭主を尻に敷く」をデニスに聞かれていた。 そして、その奥さんのスカート姿を見たとたんにデニス叫んだ。 「家族内でパンツを履いているって、パパ言ったけど。ちがうんじゃない」。 wear the pants…

会員以外にも公開

ジョーク パスワード “My P-s”

ジョークは人生の安らぎ。 アメリカでは日々ジョークだらけ。 日本人は“マジメ”で、ジョーク通じぬ人がいる。 中には怒りだす奴がいる。 そんなのは相手にせず、パソコンで楽しむとしよう。 英語と日本語。 先ず英語。 New password A husband and wife have a new computer. They need to set up a password. The …

会員以外にも公開

おばあちゃん!意地が悪い!Preacher and Peanuts

ジョーク第2話「牧師とピーナッツ」。 先ず英語、そして日本語。 The Preacher and the Peanuts A preacher visits an elderly woman from his congregation. When he sits on the couch, he notices a large bowl of peanuts on the table. “…

会員以外にも公開

100才まで生きたい男性 ジョーク

100まで生きたいと医者に相談した。 さて、このジョーク、先ず英語、そして日本語。 Man Wants to Live 100 Years “Doctor, I want to live 100 years. What can I do?” “Do you smoke?” “No.” “Do you eat too much?” “No.” “Do you go to bed late?” …

会員以外にも公開

裁判は非公開「in camera」

強姦殺人事件の裁判は非公開。 インドでは、犠牲者の家族の尊厳を守るために非公開。 刑事訴訟法(CrPC)の第327項(Section 327)によるとのこと。 日本では。 「裁判官の全員一致で、公の秩序又は善良の風俗を害するおそれがあると決した場合(憲法82条)に限り、非公開にできます」が検索された。 例としては、殺人犯に対する「逮捕状の請求」と、貸金の取り立ての「支払督促手続き」が非公開らし…

会員以外にも公開

ちゃっかり双子の英会話+和訳のおもしろさ。

主語なくす。 意味かえる。 Christmas cookies! These are for Santa. We made a sign. (Take one) So he leaves some for us. 和訳> (These)サンタさんのよ。 (sign)メモ書いたよ。 (おひとつ、どうぞ) サンタさん、きっといいものプレゼントしてくれるよ。 「主語なくす」「意味かえる」を理…

会員以外にも公開

おせっかいアメリカ人>日本語+英語

いらぬお世話では。 ロンドンの地下鉄車内では乗客らがだんまりしているのが、あるアメリカ人には奇異に写り、もっとフレンドリーにオシャベリしようではないか、われわれアメリカ人のように、というわけだ。 たしかに、アメリカ人は楽しい。 電車内は知らないが、大学内のキャンパスや街のスーパーではジョークが飛び交い、歩道を歩いてると大きなアメリカ車から可愛い顔したアフリカ系の子ども兄弟が「ハロー、ハロー」…