漢詩
漢詩です。
人生幻花似遂正空無還
人生は、幻の花に似て最後には、無に帰してしまう。
唐のシヨウメイと言う方の唄と記憶しています。
正確な文字の配列。
作者について、存じている方はいませんか。
漢詩です。
人生幻花似遂正空無還
人生は、幻の花に似て最後には、無に帰してしまう。
唐のシヨウメイと言う方の唄と記憶しています。
正確な文字の配列。
作者について、存じている方はいませんか。
ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん
唐のシヨウメイではなく、正しくは「陶淵明(とうえんめい)」です。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B6%E6%B7%B5%E6%98%8E#.E6.96.87.E5.AD.A6.E4.BD.9C.E5.93.81
ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん
一世異朝市
此語真不虚
人生似幻花
終当帰空無
ひと世代で宮廷も市場も様変わりするというが、
まったくそのとおりで、
人生はまぼろしのようにとらえがたく、
ついにはなにもなくなってしまうのだろう。(仮訳)
陶淵明の帰園田居五首のなかの一節
ペンネーム:回答者 (匿名希望)さん
いろいろ検索で調べてみたんですが・・・
陶淵明の
人生似幻花 終当帰空無
こんなのが出てきました。
本を書くのではなく、「本造り」を趣味にする会、御存じないでしょうか。 製本 というか、、、。
角川「俳句」2012年8月号の31ページの2行目と3行目に書かれている、 寢るという字の右下部分に夢という字が書かれている字があるのですが、 手元にある辞書には記載されていないようです。 どうかよろしくお願いいたします。 (8月4日 10:20 追記:) 申し訳...
英語の原書に挑戦しようと思いますが、好みは推理小説です。そこで、綺麗な英語で書いている推理小説作家をご存じでしょうか。因みに、Patricia Cornwell とか John Grisham の推薦を受けましたが、「良い英語で、しかも面白い推理小説」の作家をご存...
少年の頃読んだ本を読み返したくて探していますが、古書のデータベースや各地の図書館、国会図書館の蔵書目録、検索サイト等探してみましたが、見付かりません。何方かお持ちか、有る所を御存知であれば教えて頂きたいのですが。 書名:試験管と聖書 出版社は覚えておりませんが...
「青しぐれ」という季語に出会いました。 この季語についてお教えください。
三毛猫は手元の和英辞典(旺文社)によると"tortoise-shell cat" のみ。それ以外の名称(俗語でも結構)をご存知ではありませんか? (4月28日 9:58 追記:) 以前、アメリカで下宿先の奥さんが三毛猫を飼っていてそのときに なんて言っていたのか...
ペンネーム:質問者 (匿名希望)さん