さんが書いた連載英語の日記一覧

会員以外にも公開

ローハイド、昔と今-

「一冊」でなく、サイト「一読」。 白黒「ローハイド」はよかった。 「ローリン、ローリン、ローリン」の歌バックに、アメリカの昔を想像していた。 若いクリント・イーストウッドもいたし、うるさいコックのヒゲオヤジもいた。 オヤジの会話もよかった。 カゥボーイ「また、牛肉かよ。野菜はねえのかよ」。 ヒゲオヤジ「文句いわずに食え」-「カゥボーイの身で、野菜なんて贅沢を言ってんじゃねぇ。飯作りの苦労も知…

会員以外にも公開

例えば人生相談>孤独のおうへい人間

大谷翔平の「しょうへい」ではない。 彼は今、謙虚で、鼻が上むくそぶりない。 いっぽう凡人は、リタイヤした後などにひとりになると、人とのつきあいないのは、わたしの「おうへい」な性格が原因かもと気づきはじめる。 そして、その人が相談したと考えて- 相談にくれば、「やれ、ざまあみろ。日頃のうぬぼれ、横柄、ごうまんの果ての孤独。いい気味だ」とは言えないし、言わないのがカウンセリング。 そこで「一冊…

会員以外にも公開

耳は「ears」か「an ear」か&女ごころ

「お家時間」の英語学習では、どんどん新たな語句をみる。 今回は「耳」。 耳は2つに決まってる。 When I heard about a new O product for 2022, I couldn't believe my ears. 22年の新製品Oのことを聞いて、(耳)を疑った。 しかし「耳1つ」もあるのだ、英語には。 >lend a sympathetic ear:親身にな…

会員以外にも公開

離婚あとの不愉快パーティ in America

「離婚」するなら日本人同士。 変な始まり文章になった。 なぜかといえば、アメリカ人同士では離婚の後々でも顔あわせねばならぬから。 (日本語は大まかなわたし訳) Ex-Wife Balks at Inviting Other Woman to Son's Graduation 離婚妻、息子の卒業パーティに元夫彼女招待したくない DEAR ABBY: My husband of nearly 2…

会員以外にも公開

英文和訳は日本語のトレーニング

直訳ではわけ分からん。 それで、読み手に分かりやすい日本語を考える。 すると日本語の力もついてくる。 英語の理解はもちろん、日本語もうまくなるはず。 Summerhill is a democratic, self-governing school in which the adults and children have equal status. The daily life of th…

会員以外にも公開

英語かんたん vs 英語むずかし

買いもの英語はかんたん。 「that, this」だけでOKなり。 その昔、銀座のバーのマダムがヨーロッパの宝石店で、ほしいもの指差して「that」。出された宝石みて「this, this」で用たりた。 じいさまの英語はかんたん。 「僕はね、英語をやるんだよ」と自慢げなじいさん。 なんのことかと聞いてみたら、英語の本を読めるというので、わたしは自分の英文科卒をとぼけて「すごいね」とおだてた。 …

会員以外にも公開

早大講師のジョーク> Who stupid?

>学生に「大学やめろ」「育ちが悪い」と。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー おまえが「大学やめろ」。 性格が「悪い」。 頭…

会員以外にも公開

意味深ジョーク

コロナでコころ、コろぶ時。 コころ転換にと、アメリカばあちゃんジョークひとつ。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^…

会員以外にも公開

日本人の文法知識はすごい!でも実際では?

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ サイトに説明あり。 「hear him talk=彼が話すのを聞けば」で独立不定詞、と。 そして、「hear:知覚動詞 + 目的語 + 原形不定詞」は「目的語が…

会員以外にも公開

頭よくなるのは、ショウブの葉?母の病気?Sweet Flag

頭よくなるのは、ショウブの葉?母の病気?Sweet Flag ショウブの葉を頭に巻いても勉強できなかった子。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Children's Day and Swee…

会員以外にも公開

ラブレターは「アウト:out」なし!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ラブレターは1通でいい。 だから、「send a love …

会員以外にも公開

自宅学習 >Abuse、Einstein、「刑事フォイル」

自宅学習の英語と言っても、リタイア人間にはもう前から自宅学習。 そして今の時代はありがたい。 インターネットで学習材料は山とある。 「言葉虐待」の英文は興味ぶかく、英語も歯ごたえあり。 (日本語はわたし訳) Verbal abuse occurs..., 言葉による虐待は起こる 「Verbal abuse」と「occurs」の英語の組み合わせがなるほどな、と。 usually in an…

会員以外にも公開

“stay at home” と “stay home”

「家にいなさい>家にいて」 Stay at home. Stay home. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^…

会員以外にも公開

ばくろ-大島由香里 & デミ・ムーア:DM blasts ex-husband

大島由香里が暴露- これを言うなら、初めから結婚しなければよかったのに。 大島由香里が「絶対に(結婚相手として)選びたくないな、と思っていたのが、年下で、遠距離恋愛でアスリートだった」と。 デミ・ムーア(DM)が暴露- これは、元夫への仕返し-元夫の浮気、性癖、嫉妬深さなどのばく露だから。 よくいえば、元夫との結婚生活の事実。 (以下、日本語はわたしの大まか説明) Demi Moore …

会員以外にも公開

「gun:ガン」でる英語

「stick to your guns」と物騒な。 直訳「銃にくっつける」とはなにかと調べれば、「考えを貫く、妥協しない」などの意味。 以前の日記「虐待夫」にあるわたしには初めて語句。 Set a deadline for him to start counseling and stick to your guns. わたし訳> 虐待夫には期限をつきつけて、カウンセリングを受けさせる。さらに…

会員以外にも公開

アメリカ人の「ニューヨークふう寿司:New York-style Sushi」

エイプリルジョークだった。 アメリカ人、ジャレル氏は毎年1回、そ知らぬ顔でジョーク英語を発信。 しかしその「じゃれマガ」をいつものように英語学習のつもりでまじめに読んでると、どうも変。 ロールパンの寿司なんてのは、おかしな話。 そこでふと気づく-今日は4月1日だ。 今年のその英語ストーリーは。 New York-style Sushi One kind of sushi is very p…

会員以外にも公開

英語でいばるな!

語学「遊」学、ダメダメ。 英文科卒、ダメダメ。 とても、辞書にはかなわない。 コンピューターにある参考例にもかなわない。 次々と知らない意味があるものだ。 「past:前置詞」 前置詞(preposition)とは、「場所や方向、時などの名詞・代名詞の前に置き、その意味を補う」 「〈場所〉の先に,…を通り越して、た所に」の意味。 His office is past the police…

会員以外にも公開

わたしが怖い Fear of Me

今の時期、わたしを怖がるひとがいた。 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------…

会員以外にも公開

次から次へと、新語の英文!

あなどると、まちがう。 「卒業証書」の日記 Receive a diploma with the right hand. 右手で卒業証書を受け取る。 正しい文。 Receive the diploma with your right hand. 「a diploma」ではなく、「the diploma」。 文章ならいいが、ビデオみてる人への説明文なので「the」。 同じく、ビデオみてい…