若者世代とは10~30歳代とする。
1980年前後から2005年ごろに生まれたミレニアル世代。
そしてMicah Tylerが「ミレニアル世代を愛してょ。You've Gotta Love Millennials」を歌う。
Gotta Love Millennials
Micah Tyler shares with us his song “You’ve Gotta Love Mille…
怖い顔のジョージ。
長生きできればいいがと心配するも、マンガのなかで死ぬことない。
マーサ>デニスがいると、興奮してイライラするのはどうしてょ。
ジョージ>自然発火じゃ。
さて、英語でなんという。
マーサ> Why do U get all hot and bothered when D is here?
ジョージ> Spontaneous combustion!
「TP gets (…
頭よさそで、生徒おもいの教師。
This teacher has different handshakes with each student
握手パフォーマンスをそれぞれの生徒に使い分ける。
生徒が楽しくなるように、と。
“I feel like every student needs a little bit of joy in their lives.”
頭わるそで、思いやりのない大…
口かずが程よいひとを話の天才といってもいい。
それほどに適度に口をだしたり、ひっこめたりできる人は少ない。
言うべきときに、言わずじまいで後で後悔する。
言わなくてもいいときに、一言多しで損をする。
損もわずかなものならいいが。
この小話の主の命や、いかに。
I’d never had surgery, and I was nervous.
“This is a very simple,…
デニスがアホいう。
「雪だるまのsome earmuffs(耳あて)にママのBを使っていい?」
Can we use this, mom?
Our snowman needs some earmuffs.
デニスはB使ってアホになった。
わたしは脳みそ使ってかしこくならねば。
「in which」文を紐とく。
We conducted a X study in which 80 pat…
男の子 雪合戦やろうぜ。
女の子 わたしには当たらないって。
速球、カーブ、ナックルと投げるも、当たらない。
男の子 それではスピットボールだ。
(spitball:ツバつけて投げるボール>マンガではツバでべとべとの玉)
女の子 そんなのわたしにぶつけてごらんなさい。ママに言うから。
If U hit me with that, I am telling mam.
spitball
【名】…
英文で分かればOK。
むずかしければ、日本語あり。
A couple in their nineties are both having problems remembering things.
They decide to go to the doctor for a checkup. The doctor tells them that they're physically okay,…
受けた。
“Waou, I like the American movie.”「ワァ、アメリカ映画はいいよなぁ」との一言で。
学生寮のくつろぎ場にあるTVにセックスシーンが出たとき、アメリカ人学生数人もさすがに沈黙していて、騒ぐと不謹慎とみられるのか、真面目で堅苦しく、やや重い雰囲気だが、先のわたしの一言で皆ずっこけた。
その他にもわたしはジョークをよく言うので、面白いガイと寮の中で言われるよう…
サンタを待つ小さな胸。
トリキシー>
サンタさん、行く家いっぱいだよね。
あたいんちが分かるといいけど。
分かるように窓あけて、あたいのお顔、だしてます。
1才未満児の童話のようなセリフだが、英会話はさていかに。
まずは、不完全な英文の穴埋めにトライ。
サンタさん、行く家いっぱいだよね。
>サンタは、行くべき家がとても多くある
Santa lot of houses to .
あたいん…
とくいなり、へりくつは!
Now, why would I want to buy a broken toy?
「なんでオイラが壊れたオモチャを買いたいって思うわけ」
デニスはしらばくれている。
デパートのオモチャ売り場でその一つをいじくりまわして、ついに壊している。
店の人「壊したね。買ってもらわないとね」。
するとデニスが言ったのが“Now, why would I want to buy…