わたしはあまり好きでない。
なのに。
(以下、日本語は大まかな訳)
Why do American people like tattoos?
アメリカ人はなぜタトゥーが好きなのですか?
答え。
Fads.
流行だ。
It is hard to understand why people like any fad especially when there are downsides to…
英語をしゃべるなどは簡単。
とくに自分の病気のことなら、医者から言われた言葉や知識を「I」主語で話したてればよい。
「リンダ・ロンシュタットさん(67)が、難病のパーキンソン病」のニュース英語のSpeaking部分。
“I couldn’t sing, and I couldn’t figure out why. I knew it was mechanical. I knew it had…
今は便利になった。
US 留学を調べるのは自宅にてPCでOKなり。
PC のない時代では、留学先の大学案内のパンフレットを閲覧するのは東京・赤坂の日米教育委員会まで出かけねばならなかった。
勉学の「地獄の苦しみ」を昔のようにまた経験したくはないが、学生身分で US 文化にひたる楽しさを味わうのはなんどでもいい。
そこで大学のプログラムサイト見っけ。
http://www.gradschoo…
桜どきは、新学期。
リタイアおじさんも心新たに英語の学習。
花見きぶんでとろりした目が丸くなった。
それは英文を理解して、ビデオに見入ったとき。
次の英文をさっと読み、理解できればすばらしい。
A Magic Jam Jar
When you buy jam, it comes in a glass jar. The jar has a metal lid that fits on th…
トキの攻撃。
TV番組を中断すべく、女性アナウンサーの頭に着地した。
そして、「動物園の日」の茶化し話をみごとにストップさせた。
Bird lands on TV anchor's head during show
本番中、アナウンサーの頭に鳥が舞いおりた
KFMB anchors Nichelle Medina and Eric Kahnert were teasing the upcom…
冬でも自転車散歩。
首から英語カードぶらさげて、信号ストップでカードをちろり見て、ゴゥでまた自転車のペダルこぐ。
頭のなかでは、今みた英語が駆けめぐる。
ポタリングしながらの英語の勉強だ。
記憶できたうちの少しはこの英語-アメリカ人による中学生むき英文。
Zoom continues to play an important role in the business world and in…
あほか。
鼻もげそうほど臭うスニーカーを競うとは。
その鑑定には博士号教授まで参加し、くっーさいスニーカーに鼻くっつける。
まったくアメリカンはおどけ狂いと思えば、真面目なりくつある。
For more than 40 years, the Odor-Eaters Rotten Sneaker contest has celebrated kids’ active lives – that …
「キスのあとの口ぬぐう」の英語は?
と言われても、聞いたこともなく、言ったこともないので分からない。
マンガにあった。
妻「チョット、キスのあとの口(紅)をふかないで」
Hey…, don’t wipe off my kiss.
(ヘィ、わたしのキスを拭かないで)
ついでにマンガの英会話。
夫「会社に行ってくる」
I’m off to the office.
(go toではないのだね)
…
おなじことをいう。
日本の精神科医もアメリカの心理学者も幸せ人間のきほんは同じことをいっている。
精神科医>
女性の人生は60歳から!
1.無理だと思うことをやってみる
2.初めての店でドキドキを味わう
3.明るい色のレインアイテムを買う
心理学者>
3 Proven Ways to Be a Happier Person
*Cultivating a positive mindset, p…
One or two handful rice are fed every morning to the bait box in my "restaurant for birds". More than 3kg of deteriorated rice was consumed by the sparrows so far for those 3 months. I'm sure they mi…
「電池:バレリ」は映画でおぼえた。
She ate the batteries!「新しい母さん、電池を食べちゃった」と『花嫁はエイリアン:My Stepmother Is an Alien』のなかで娘が叫ぶので。
しかし「電池がなくなった」なんて英語など知るものか。
そこで、ええいとばかりに「disappeared:消えた」というと、「バレリズランダゥン:the battery has ru…
パパに言いつける怖い顔のママ。
その場面。
「threw such a tantrumだ、a standing ovationだ」と言いながら、デニスの手を荒々しくとり、家の中にひき入れて、パパに文句を言っている。
「threw a tantrum」は「かんしゃく起こした」で、「a standing ovation」は「拍手喝采」。
その英語。
He threw such a tantru…