またもやあった。
「否定>affirmative:肯定」の例文。
「行かないで:行くな」の否定日本語が、「ここにいて:stay」の肯定英語になる。
「ホンダ、行くな:行かないで」が、「ホンダ、英国にいて!」。
Honda, Stay in the UK! Stay with the UK!
参考書で最初に見たのが、「パールハーバーを忘れるな>憶えておけ:
Remember Pearl H…
ミスあるので、よく考えねば。
(ネイティブもわたしもミスる)
(参考までに、自分の日記内容ばかりを気にして、まさか辞書には間違いなかろうと思うのが、ミスする時の思考メカニズム)
ミス1はWeblio辞書の例文。
いい例文と一度は引いたが、どうもおかしい。
「I aired out the room before the guest come. お客様が来る前に(窓を開けて)部屋の空気の入れ…
おしおきされているデニス。
壁に向かってジーと座るは子どもにはつらい。
デニスはきっとイタズラして、ママを怒らせた。
しかし、デニスは口達者。
デニス ママたらさ、おいらがおもしろいのが、いけないっての?
英語にはこう変える。
子どもである状態のおもしろみ全て取りあげようとしているのではないのか。
>
Are you trying to take all of the fun out of b…
「電池:バレリ」は映画でおぼえた。
She ate the batteries!「新しい母さん、電池を食べちゃった」と『花嫁はエイリアン:My Stepmother Is an Alien』のなかで娘が叫ぶので。
しかし「電池がなくなった」なんて英語など知るものか。
そこで、ええいとばかりに「disappeared:消えた」というと、「バレリズランダゥン:the battery has ru…
質問サイトで聞いている。
それに対して、ぼーっとは「隠語」とウソ教えるやつもいた。
隠語とは、「特定の仲間の間だけで通じるように仕立てた語」で、麻薬を「ぶつ」といったりするものだ。
「ぼーっと」は、日本人ならだれも知る日常の言葉で「擬音」なのに、ひどいもの。
わたしは英語で説明した。
The word,「ぼーっと」, is a Japanese onomatopoeia.
(「ぼーっと」は日本…
「a」は境界線ある具体性。
だから、「a basketball」は「1個のボール」。
「aなし」は境界線ない抽象性。
だから、「basketball:バスケ競技」。
例文。
I still can dribble a basketball between my legs.
2本足のあいだで「1個のボール」をドリブル。
I used to play basketball when I was …
記憶に残りそうな英語。
「プリティ・ウーマン」には。
I'll show you in person.
直接案内する。
「ヒメ」さんの日記には。
No. I want to talk to a doctor. I want to talk to a doctor in person.
いいや。医者に相談したい。 医師と直接話がしたい。
わたしは「直接に:face to …
今日はサマー先生の授業で「trying to」の発音が「チュライナ」になる事を教えてもらいました。
DUO elementsに載っている例文に次があります。
I’m still trying to take it all in.
この文はちゃんと言えるように何十回と練習しました。
今日教えてもらった発音でこの文をよむと、
「アム スティル チュライナ テーキッタ ア…
おはようございます。
いつも使っているオンライン英語辞書の英辞郎 on the Web。 例文が多く、スペルチェックや前置詞の選択などに重宝し、毎日使っています。
ただ問題が一つあって、必ず画面の右上に女性下着の広告が出てくるのです。
オンライン英語辞書の利用者に女性が多いからなのか? 正直。私はすけべではありますが、女性の下着の広告見せられても購入をする可能性はございません。 何故…
一発で記憶できれば尊敬にあたいする。
ふつうは20回みてその英語、英熟語をおぼえるとか。
*日本語は機械翻訳
This is the first time for me to go oversea.
「初めての海外旅行」でミスはどれ。
答は、「go oversea」でなく、「go overseas」。
「a blame game:責任のなすり合い」
>slip into…
あなた、英語ストーリー見て、すぐ分かる?
テキストの文法をすぐに思いつく?
単語帳の熟単語を思いだす?
すぐに思い出せないなら、参考書や単語帳の丸暗記はムダ。
それなら、おもしろい文章を楽しみつつ学んだ方がよく覚えられる。
「」内の英語は?
「」 husband and wife 「」 「」 new computer.
答え>
A husband and wife have a new …