言葉 韓国 語の日記一覧(2ページ目)

言葉 韓国 語の日記をさらに絞り込む

興味があるキーワードで日記を検索してみましょう!

会員以外にも公開

文大統領、マレーシアでインドネシア語の挨拶

 昨日ネットニュースに「文大統領、マレーシアでインドネシア語の挨拶 韓国外相が謝罪」が載る。 【AFP】韓国の文在寅大統領が先週マレーシアを訪れた際、マハティール首相との合同記者会見でインドネシア語挨拶していたことが分かり、康京和外相は20日韓国議会で謝罪した19年3月13日。  文氏はマレーシアでの午後の会見時「スラマッソレ」と挨拶。この言葉は隣国インドネシアで使われる表現で、マレーシアで…

会員以外にも公開

『 明日を 待てない 』                 日記771

アスタ マニアーナ を、『明日で間に合う』って、 【誤訳】され勝ちのようだ。 身勝手な御都合主義な言葉だ。  「Hasta man~ana.」 (アスタ マニアーナ) 明日は明日の風が吹くから気楽にやろうとういう感じのラテン系スペイン語の挨拶言葉。 そうした ノンビリしたことなど、云えないのが、   拉致問題、今度こそ、って、願いたい。 死亡と説明  以前、8人 入国否定       4…

会員以外にも公開

歌の主人公?

私の趣味の一つに歌う事があります。 お気に入りの曲は可なりの確率で頭の中で実在する/した人物が出て来ます。 以前はほぼ100%韓国でお世話になったMOON HYAN HEEさんが歌の主人公でした。 時には想い出が多すぎて涙する事も多々ありました。 ここに上げたYOU TUBEはTV放映上家族を思ってと言う表現になりましたが実はこの曲を覚えたきっかけは私の韓国語の家庭教師のこの人の事を思い歌って…

会員以外にも公開

つれづれなるままに(21)

  「つれづれなるままに、食事での言葉」  日本では、食べる前に、手を合わせて、「(命)頂きます!」、食べ終わった時、再び、手を合わせて、「ごちそう様でした!」と言います。(私も、海外に行った時にも、そうしてましたが・・・)  韓国でも、「잘 먹겠습니다. チャルモッケスムニダ!」「잘 먹었습니다. チャルモッコスムニダ!」と言う、言い方があります。が、実際に、韓国の人が、言っているのを聞いた…

会員以外にも公開

「婚約」という漢字 どう思いますか?

日本語では婚約(こんやく)という言葉を使用します。 ”結婚することを約束する”ような意味で使用するかと思いますが、「ちょっと変じゃない」と感じる瞬間があります。 韓国ドラマを良く見られる方には同じ印象を持っている方がいるのではないでしょうか。 ”ヤッコン”=約婚 を韓国では使用します。 調べてみると、「結婚」など婚が下に来るグループ「下つき」と婚が先に来る「婚はじまり」がある。 下つき: …

会員以外にも公開

道峰山

昨今はLCCが台頭し価格競争がし烈だ。ジェットホイルの福岡から釜山往復6千円台で購入し、地下鉄とバス(2千円余り)を乗り継いでソウルへと向かう。 宿も食事付き千数百円成りの非常に綺麗だがさほど高くもないほどほどの宿を予約した。ここは二度目の滞在だが不思議に思うのは此処に泊まる日本人は例外なく流暢に韓国語を喋り、韓国人も日本語を普通に話す。よく日本にもぶらりと旅するとのことだ。 はたして国境はある…

会員以外にも公開

10カ国語で乾杯・・・

 私自身が行った10ヵ国の言葉で、「乾杯」を言ってみたいと思います。その一言、現地で使うと、友達が出来ますよ・・・?!(←日本人は、英語以外、知らないと思われているみたいですが・・・?!)  1、韓国・・・韓国には、6回行きました。その内、3回は、演奏目的で。  韓国語で、乾杯は、「건배 コンベ」と言います。韓国語を覚える時、漢字を思い浮かべて覚えると、単語力が飛躍的に増しますね。実際は、…

会員以外にも公開

退職後の雑感(454)

  「退職後の雑感、日本に行きたい」  タイに滞在していた時、そこで教わった若い私のタイ語の男の先生、「日本に行きたいけど、高いから行けない・・・」と言われていました。  今、タイ人、韓国人、中国人が一番行きたい国、それは、我が日本なのです。  日本のトイレは、別格ですね。乗り物の時刻が極めて正確ですね、ゴミが落ちてなくて、どこも、清潔ですね、食事が豊富で美味しいし、それに、今は、物価…

会員以外にも公開

文化の違い

 海外に行くと、その文化の違いに驚かされます。 その1、海外の人に、自分の奥さんを「愚妻」、自分の息子を「馬鹿息子」、そして出すモノを、「つまらないモノですが」と、日本人は、言います。これって、通訳の人、どう、海外の言葉で訳しているのかなあ。  中国では、奥さんのことを「愛人」と言いますね。 その2、韓国の人から言われましたが・・・→「日本では、自分の両親や兄弟に、どうして様を付けないので…

会員以外にも公開

日本語は誰が話していた言葉か・パートⅢ

 前回の日記までで、日本語が何処で誰が話していたかを書きました。  答は、倭人が話していた言葉だったのです。  そして、今の韓国語や朝鮮語は、倭人語と唐語が混じったものだと書きました。  さて今度は、謎の言語「中国語」です。  何故、謎かというと日本など周囲の国の言葉と文法・語順が異なるのです。  このことをご存じの方は多いと思いますが、典型的な例を紹介します。   例  日本語…

会員以外にも公開

最新作の映画「別れる決心」~主人公は魔性の女か?・・・釜山から木浦へ

◎「別れる決心」Decision to Leave 2022年 パク・チャヌク 韓国映画 ハピネット・ファントムスタジオ 2023.2.17公開  2023.5.24、横浜ジャック&ベティで視聴 本作のジャンルを位置づけるとすれば何になるのだろうと思いました。 ノワール・ロマンス(こんな言葉あるのか!!)? ちょっと違うな。 まず、本作を観ようと思った最大の理由は、主人公を…

会員以外にも公開

韓国語の勉強を始めました。

コロナや経済事情もあって、もう海外に出かけることもないだろう、と思っていました。それで、新しいチャレンジを思う時、語学学習は外していました。 それが、区の広報に載った無料講座という言葉にひかれて参加してみると、面白い。

会員以外にも公開

日本人には信じられない事

星期三2/26上海から南に直線130km寧波(ニンボー、日本語読みネイハ)。7~14℃曇りAQI:87。 今日は会社でパンフレットを製作後、夜7時からO先生と中国語を習いたいMさん(68)を紹介することになっています。 あなたは「中国人同士でも、言葉が通じない」と言ったら信じますか?信じませんよね。ところが、通じないのです。 ここ寧波では、地元の人は寧波語を使います。「外省人(他の省の人)…

会員以外にも公開

イ・ナギョン氏・・・

 韓国では、(次期日本の総理と思われている)管氏のことを「三無」と言われている様で、それは、管氏自身に、「学閥が無く」「派閥が無く」「親のコネが無く」とのこと。と言うことは、韓国では、それ等が出世に大きく関与しているとのことなのかな?  管氏の場合、農家出身と言っても、決して貧乏な農家でなく、親の意向に反して管氏自身で、進路を決め、親の経済力に頼らなくて、苦労しながら、大学を卒業しています。 …

会員以外にも公開

国際社会に日本の立場を説明するのなら

国連事務総長の発言が、マスコミの過剰反応を生んでいる。  韓国語は良くわからないが、事務総長の使った「省察」と言う言葉が、漢字語であって日本の用法と同じなら、「日本に反省を求めた」と言う訳は誤訳であろう。  反省には、「 自分のしてきた言動をかえりみて、その可否を改めて考えること」というニュートラルな意味と、「 自分のよくなかった点を認めて、改めようと考えること」というネガティブな意味の二つが…

会員以外にも公開

「すべてのおばあちゃんに捧ぐ」・・映画『ミナリ』

評判は良否半々だったので、期待はできないかも・・ と想いつつも、やはり私の中の勘がウズウズしていた ので、4月1日映画館に向かいました。 たくさん観ている映画の中で、極上の優れた上質な 映画だと評価しました。 『ミナリ』は2020年に公開されたアメリカ合衆国 のドラマ映画である。 監督はリー・アイザック・チョン、 主演はスティーヴン・ユァンが務めた。 原題のMinariは韓国語でセリを意…

会員以外にも公開

ワールドトレイルカンファレンス@済州島

今日朝9時からコンベンションホール(韓国・済州島)でワールドトレイルカンファレンスの開会式がありました。18カ国から、約200人が参加という、かなり大掛かりなものでしたが、日本語出来る人が少ないのか、私への伝言が上手くゆかず、ホテルから出るバスに乗り遅れたり、午後からの新聞、雑誌などのインタビューが長引いたりしましたが、何とか1日目おわりました。 オルレとは家からすぐに歩ける自然道という意味だ…

会員以外にも公開

日本語で多国語・・・

 多国語学習上、意味は違うのに、日本語とたまたま似ているケース、あります。又、意味まで、似ているのもありますが・・・。  ヒンディー(語)では(←正確には、ヒンディー自体に、ヒンディー語の意味が含まれています。こんな感じで、ハングルも、ハングル語でなくハングルと言うべきで、イスラム教もイスラムと言うべきなのですが・・・)、年長の男性に対して親しく呼ぶ場合、「バーバー」と言います。「おじいさん」…

会員以外にも公開

私の人生のターニングポイント 春夏秋冬/ヒルクライム

ハングルが好きです。 初めて習ったのは大学2年のとき。 当時民団(在日韓国居留民団)の行事で在日韓国人学生に夏季学校と称して夏休みに3週間ほどソウルでショートステイさせてくれる制度があった。 韓国に全く興味がなかっただけでなく、出自が韓国であることを最大の欠点だと考えていた自分が大学で初めて本名を名乗った。というか私の大学がそれしか受け付けなかった。仕方ない。どうにでもなれと腹を括って韓国式…

会員以外にも公開

「江戸しぐさ」の心 (*^。^*)

 今、私、私の住んでいる地域は、色んな国の言葉が飛び交っている。一時期は英語が多かったが、今はほとんど聞かない。その代わり、中国語・韓国語・タガログ語・あとはこの三つとは また違った言葉が英語も含めて二つ三つ。 皆さん声が大きい。悪いけど{うるさい!} (;^ω^) 歩道を横1列になって闊歩する。こっちがすれ違う時、端に寄って通り過ぎるのを待っている。 ここは日本でしょう!!。日本の譲り合いの…